Inspiracional

Versión 01.2025

1. Generales

1. Estos términos y condiciones se aplican a todas las ofertas, presupuestos y acuerdos entre Sustainable Assist S.L. que opera bajo el nombre de Inspiracional, en lo sucesivo denominado: «Usuario», y un Cliente al que el Usuario haya declarado aplicables estos términos y condiciones, en la medida en que las partes no se hayan desviado expresamente de estos términos y condiciones por escrito.

2.De presentes términos y condiciones también se aplican a los acuerdos con el Usuario, para cuya ejecución el Usuario debe involucrar a terceros.

3.De términos y condiciones generales también han sido redactados para los empleados del Usuario y su dirección.

4.De se rechaza expresamente la aplicabilidad de cualquier compra u otros términos y condiciones del Cliente.

5. Si una o más disposiciones de estos términos y condiciones generales son en cualquier momento total o parcialmente nulas o deben ser anuladas, las demás disposiciones de estos términos y condiciones generales seguirán siendo plenamente aplicables. A continuación, el Usuario y el Cliente se consultarán entre sí con el fin de acordar nuevas disposiciones que sustituyan a las disposiciones nulas o anulables, teniendo en cuenta en la medida de lo posible el propósito y el propósito de las disposiciones originales.

6. En caso de ambigüedad en cuanto a la interpretación de una o varias disposiciones de las presentes condiciones generales, la interpretación deberá realizarse «en el espíritu» de dichas disposiciones.

7. Si surge una situación entre las partes que no esté regulada en estos términos y condiciones generales, esta situación debe evaluarse de acuerdo con el espíritu de estos términos y condiciones generales.

8. El hecho de que el Usuario no exija siempre el cumplimiento estricto de estos términos y condiciones, ello no significa que no se apliquen las disposiciones de los mismos, ni que el Usuario pierda de alguna manera el derecho a exigir el cumplimiento estricto de las disposiciones de estos términos y condiciones en otros casos.

2. Presupuestos y ofertas

1. Todos los presupuestos y ofertas realizados por el Usuario son sin compromiso, a menos que se indique un plazo para la aceptación en el presupuesto. Si no se ha establecido un período de aceptación, no se podrá derivar ningún derecho de la oferta o de la oferta de ninguna manera si el producto al que se refiere la oferta o la oferta ya no está disponible mientras tanto.

2 El usuario no podrá estar obligado a cumplir con sus presupuestos u ofertas si puede comprender razonablemente que los presupuestos o ofertas, o una parte de ellos, contienen un error evidente o un error administrativo.

3. Los precios indicados en una oferta o oferta no incluyen el IVA y otros gravámenes gubernamentales, los costos en los que se incurra en el contexto del acuerdo, incluidos los costos de viaje y alojamiento, envío y administración, a menos que se indique lo contrario.

4. Si la aceptación (ya sea en puntos menores o no) se desvía de la oferta incluida en la oferta o de la oferta, el Usuario no está obligado por ella. En ese caso, el acuerdo no se celebrará de acuerdo con esta aceptación divergente, a menos que el Usuario indique lo contrario.

5. Un presupuesto compuesto no obliga al usuario a realizar una parte del encargo por una parte correspondiente del precio cotizado. Las ofertas o presupuestos no se aplican automáticamente a futuros pedidos.

3. Duración del contrato; plazos de ejecución, transferencia de riesgos, ejecución y modificación del contrato; Precio

1. El acuerdo entre el Usuario y el Cliente se celebra por un período de tiempo indefinido, a menos que la naturaleza del acuerdo dicte lo contrario o si las partes acuerdan expresamente lo contrario por escrito.

2. Si se ha acordado o especificado un plazo para la ejecución de determinados trabajos o para la entrega de determinados bienes, este nunca es un plazo. Por lo tanto, si se excede un plazo, el Cliente debe notificar por escrito al Usuario el incumplimiento. El Usuario debe tener un período de tiempo razonable para ejecutar el acuerdo.

3. El Usuario ejecutará este acuerdo según su leal saber y entender y de acuerdo con los requisitos de buena mano de obra. Todo esto sobre la base del estado de la ciencia conocido en ese momento.

4. El Usuario tiene derecho a que determinadas actividades sean llevadas a cabo por terceros. Queda expresamente excluida la aplicabilidad de los artículos 7:404, 7:407(2) y 7:409 del Código Civil neerlandés.

5. Si el trabajo es realizado por el Usuario o terceros contratados por el Usuario en el contexto de la asignación en la ubicación del Cliente o en una ubicación designada por el Cliente, el Cliente proporcionará las instalaciones razonablemente deseadas por esos empleados de forma gratuita.

6. La entrega se realiza por cuenta del Usuario. El Cliente está obligado a recibir la mercancía en el momento en que se le ponga a su disposición. Si el Cliente se niega a aceptar la entrega o es negligente al proporcionar la información o las instrucciones necesarias para la entrega, el Usuario tiene derecho a almacenar la mercancía por cuenta y riesgo del Cliente. El riesgo de pérdida, daño o depreciación se transfiere al Cliente en el momento en que los bienes están disponibles para el Cliente.

7. El usuario tiene derecho a ejecutar el acuerdo en varias fases y a facturar la parte así realizada por separado.

8. Si el acuerdo se lleva a cabo por fases, el Usuario podrá suspender la ejecución de aquellas partes que pertenezcan a una fase posterior hasta que el Cliente haya aprobado por escrito los resultados de la fase anterior.

9. El Cliente se asegurará de que todos los datos de los que el Usuario indique que son necesarios o de los que el Cliente deba entender razonablemente que son necesarios para la ejecución del acuerdo, se proporcionen al Usuario de manera oportuna. Si la información requerida para la ejecución del acuerdo no se proporciona al Usuario de manera oportuna, el Usuario tiene derecho a suspender la ejecución del acuerdo y/o cobrar al Cliente los costos adicionales derivados del retraso de acuerdo con las tarifas habituales en ese momento. El período de ejecución no comienza hasta después de que el Cliente haya puesto los datos a disposición del Usuario. El Usuario no es responsable de los daños, de cualquier naturaleza, porque el Usuario haya confiado en información incorrecta y/o incompleta proporcionada por el Cliente.

10. Si, durante la ejecución del acuerdo, resultare necesario modificarlo o completarlo para garantizar su correcta implementación, las partes modificarán el acuerdo de manera oportuna y en consulta mutua. Si se cambia la naturaleza, el alcance o el contenido del acuerdo, ya sea a petición o instrucciones del Cliente, de las autoridades competentes, etc., y el acuerdo se modifica en un sentido cualitativo y/o cuantitativo como resultado, esto puede tener consecuencias para lo que se acordó originalmente. Como resultado, la cantidad originalmente acordada también puede aumentarse o disminuirse. En la medida de lo posible, el Usuario deberá proporcionar un presupuesto por adelantado. Una enmienda al acuerdo también puede cambiar el período de ejecución especificado originalmente. El Cliente acepta la posibilidad de modificar el acuerdo, incluido el cambio en el precio y el plazo de ejecución.

11. En el caso de una modificación del acuerdo, incluida una adición, el Usuario solo tendrá derecho a ejecutarlo después de que la persona autorizada dentro del Usuario haya dado su aprobación y el Cliente haya aceptado el precio y otras condiciones establecidas para la ejecución, incluido el tiempo que se determinará en ese momento en el que se ejecutarán. El incumplimiento del acuerdo modificado o la falta de cumplimiento inmediato no constituye un incumplimiento del contrato por parte del Usuario y no es motivo para que el Cliente rescinda o cancele el acuerdo.

12. En caso de defecto, el Usuario puede rechazar una solicitud de modificación del contrato si esto puede tener consecuencias cualitativas y/o cuantitativas, por ejemplo, para el trabajo que se va a realizar o los bienes que se van a entregar en ese contexto.

13. Si el Cliente incumple adecuadamente lo que está obligado a hacer hacia el Usuario, el Cliente será responsable de todos los daños y perjuicios por parte del Usuario que surjan directa o indirectamente como resultado.

14. Se acordará una tarifa fija o un precio fijo entre el Usuario y el Cliente, en cuyo caso el Usuario tendrá derecho a aumentar esta tarifa o precio en cualquier momento, sin que el Cliente tenga derecho a rescindir el acuerdo por ese motivo, si el aumento del precio surge de un poder u obligación en virtud de la ley o los reglamentos o es causado por un aumento en el precio de materias primas, salarios, etc., o por otros motivos que no eran razonablemente previsibles en el momento de la celebración del acuerdo.

15. Si el aumento de precio supera el 10% salvo como resultado de una modificación del contrato y se produce dentro de los tres meses posteriores a la celebración del contrato, sólo el cliente que tiene derecho a invocar el título 5, apartado 3, del libro 6 del Código Civil holandés tiene derecho a disolver el contrato mediante una declaración escrita.  a menos que el Usuario todavía esté dispuesto a cumplir el acuerdo sobre la base de lo acordado originalmente; si el aumento de precio se deriva de una facultad o una obligación que incumbe al Usuario en virtud de la ley; si se ha estipulado que la entrega tendrá lugar más de tres meses después de la celebración del acuerdo; o, en el caso de entrega de un artículo, si se ha estipulado que la entrega tendrá lugar más de tres meses después de la compra.

4. Suspensión, disolución y terminación anticipada del acuerdo

1. El Usuario tiene derecho a suspender el cumplimiento de las obligaciones o a disolver el contrato si el Cliente no cumple con las obligaciones derivadas del contrato, o no lo hace en su totalidad o a tiempo, circunstancias que hayan llegado a conocimiento del Usuario después de la celebración del contrato den al Usuario motivos fundados para temer que el Cliente no cumpla con las obligaciones,  si, en el momento de la celebración del contrato, se ha solicitado al Cliente que proporcione una garantía para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del contrato y esta garantía no se presenta o es insuficiente, o si, como resultado del retraso por parte del Cliente, ya no se puede esperar que el Usuario cumpla con el acuerdo en las condiciones originalmente acordadas.

2. Además, el Usuario tiene derecho a rescindir el acuerdo si surgen circunstancias que sean de tal naturaleza que el cumplimiento del acuerdo sea imposible o si surgen otras circunstancias que sean de tal naturaleza que no se pueda esperar razonablemente del Usuario el mantenimiento inalterado del acuerdo.

3. Si el acuerdo se disuelve, las reclamaciones del Usuario contra el Cliente serán inmediatamente vencidas y pagaderas. Si el usuario suspende el cumplimiento de las obligaciones, conserva sus derechos en virtud de la ley y el acuerdo.

4. Si el Usuario procede a la suspensión o disolución, no está obligado de ninguna manera a compensar los daños y costos incurridos de ninguna manera.

5. Si la disolución es imputable al Cliente, el Usuario tiene derecho a indemnizar los daños, incluidos los costes incurridos directa e indirectamente, como consecuencia de ello.

6. Si el Cliente incumple sus obligaciones derivadas del contrato y este incumplimiento justifica la disolución, el Usuario tiene derecho a rescindir el contrato de forma inmediata y con efecto inmediato sin ninguna obligación por su parte de pagar ninguna compensación o indemnización, mientras que el Cliente está obligado a pagar una indemnización o indemnización por incumplimiento del contrato.

7. Si el contrato es rescindido prematuramente por el Usuario, el Usuario, en consulta con el Cliente, organizará la transferencia del trabajo a terceros. Esto es a menos que la terminación sea atribuible al Cliente. Si la cesión de la obra conlleva costes adicionales para el Usuario, estos correrán a cargo del Cliente. El Cliente está obligado a pagar estos costes dentro del plazo antes mencionado, salvo que el Usuario indique lo contrario.

8. En caso de liquidación, suspensión de pagos o quiebra o solicitud de suspensión de pagos, embargo, si y en la medida en que el embargo no se haya levantado en un plazo de tres meses, a expensas del Cliente, reprogramación de deudas o cualquier otra circunstancia como resultado de la cual el Cliente ya no pueda disponer libremente de sus activos, el Usuario es libre de rescindir el acuerdo de inmediato y con efecto inmediato o de cancelar el pedido o acuerdo,  sin ninguna obligación por su parte de pagar ninguna compensación o indemnización. En ese caso, las reclamaciones del Usuario frente al Cliente vencen y son pagaderas inmediatamente.

9. Si el Cliente cancela un pedido realizado en su totalidad o en parte, el trabajo realizado y los bienes solicitados o preparados para el mismo, más los gastos de suministro, retirada y entrega de los mismos y el tiempo de trabajo reservado para la ejecución del acuerdo, se cobrarán íntegramente al Cliente.

5. Fuerza mayor

1. El Usuario no está obligado a cumplir ninguna obligación con el Cliente si se ve impedido de hacerlo como resultado de una circunstancia que no es atribuible a la culpa, y que no es por su cuenta según la ley, un acto legal o una práctica generalmente aceptada.

2. En estos términos y condiciones generales, se entiende por fuerza mayor, además de lo que se entiende en la ley y la jurisprudencia, todas las causas externas, previstas o imprevistas, sobre las que el Usuario no tiene influencia, pero como consecuencia de las cuales el Usuario no puede cumplir con sus obligaciones. Incluidas las huelgas en la empresa del Usuario o de terceros. El usuario también tiene derecho a invocar la fuerza mayor si la circunstancia que impide la ejecución (posterior) del acuerdo se produce después de que el usuario debería haber cumplido con su obligación.

3. El Usuario puede suspender las obligaciones derivadas del acuerdo durante el período en que continúe la fuerza mayor. Si este plazo dura más de dos meses, cada una de las partes tiene derecho a disolver el acuerdo, sin estar obligada a indemnizar a la otra parte.

4. En la medida en que el Usuario ya haya cumplido parcialmente sus obligaciones en virtud del acuerdo en el momento de la ocurrencia de la fuerza mayor o pueda cumplirlas, y la parte que se ha cumplido o se va a cumplir tiene un valor independiente, el Usuario tiene derecho a facturar la parte ya cumplida o por cumplir por separado. El Cliente está obligado a pagar esta factura como si se tratara de un acuerdo separado.

6. Gastos de pago y cobro

1. El pago siempre debe realizarse dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la factura, de la manera que el Usuario indique en la moneda en la que se emitió la factura, a menos que el Usuario indique lo contrario por escrito. El Usuario tiene derecho a facturar periódicamente.

2. Si el Cliente no paga una factura a tiempo, el Cliente será responsable de

Cliente en mora por ministerio de la ley. En ese caso, el Cliente deberá un interés del 1% mensual, a menos que el tipo de interés legal sea superior, en cuyo caso se devengarán los intereses legales. Los intereses sobre el importe adeudado y pagadero se calcularán desde el momento en que el Cliente incurra en mora hasta el momento del pago del importe total adeudado.

3. El Usuario tiene derecho a que los pagos realizados por el Cliente se utilicen en primer lugar para reducir los costos, luego para reducir los intereses pendientes y, finalmente, para reducir la suma principal y los intereses devengados. El Usuario podrá, sin incurrir en mora, rechazar una oferta de pago si el Cliente designa un orden diferente para la asignación del pago. El usuario puede negarse a devolver la totalidad del importe principal si no se pagan también los intereses pendientes y devengados y los costes de cobro.

4. El Cliente nunca tiene derecho a compensar el monto adeudado por él al Usuario. Las objeciones al importe de una factura no suspenden la obligación de pago. El cliente que no tenga derecho a invocar la sección 6.5.3 (artículos 231 a 247 del libro 6 del Código Civil holandés) tampoco tiene derecho a suspender el pago de una factura por cualquier otro motivo.

5. Si el Cliente se retrasa en el cumplimiento (oportuno) de sus obligaciones, todos los costes razonables incurridos para obtener el pago extrajudicial correrán a cargo del Cliente. El incumplimiento del cliente, que es una persona física que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio (cliente privado), surtirá efecto después de que se le haya recordado que debe pagar dentro de los catorce días posteriores al día del recordatorio y el pago no se produzca. El recordatorio también indica las consecuencias de la falta de pago. Los costes extrajudiciales se calculan sobre la base de lo que es habitual en la práctica europea de cobro de deudas. Sin embargo, si el Usuario ha incurrido en costes de cobro superiores a los razonablemente necesarios y el Cliente no es una persona física que no actúe en el ejercicio de una profesión o negocio (cliente empresarial), los costes realmente incurridos serán susceptibles de reembolso. Los gastos judiciales y de ejecución en los que se haya incurrido también se recuperarán del Cliente. El Cliente también adeudará intereses sobre los gastos de cobro adeudados.

7. Reserva de dominio

1. Los bienes entregados por el Usuario en el contexto del acuerdo siguen siendo propiedad del Usuario hasta que el Cliente haya cumplido correctamente con todas las obligaciones en virtud del (los) acuerdo (s) celebrado con el Usuario.

2. Los bienes entregados por el Usuario, que están sujetos a la reserva de dominio de conformidad con el párrafo 1, no pueden revenderse y nunca pueden utilizarse como medio de pago. El cliente no está autorizado a pignorar o gravar de ninguna otra manera el objeto de la reserva de dominio.

3. El Cliente siempre debe hacer todo lo que razonablemente se pueda esperar de él para salvaguardar los derechos de propiedad del Usuario. En caso de que terceros se apoderen de la mercancía entregada sujeta a reserva de dominio o deseen establecer o hacer valer derechos sobre ella, el cliente está obligado a informar al usuario de ello inmediatamente. Además, el Cliente se compromete a asegurar y mantener asegurada la mercancía entregada sujeta a reserva de dominio contra incendios, explosiones y daños por agua, así como contra robo, y a poner a disposición del Usuario la póliza de este seguro a primera solicitud. En caso de pago del seguro, el Usuario tiene derecho a estos tokens. En la medida en que sea necesario, el Cliente se compromete de antemano a cooperar con el Usuario en todo lo que pueda ser necesario o deseable en ese contexto.

4. En el caso de que el Usuario desee ejercer sus derechos de propiedad a los que se refiere este artículo, el Cliente deberá otorgar al Usuario y a los terceros que designe el Usuario por adelantado permiso incondicional e irrevocable para ingresar y recuperar la posesión de todos aquellos lugares donde se encuentre la propiedad del Usuario.

8. Garantías, investigación y reclamaciones, plazo de prescripción

1. Los bienes a entregar por el Usuario cumplen con los requisitos y estándares habituales que pueden establecerse razonablemente en el momento de la entrega y para los que están destinados a un uso normal en Europa. La garantía mencionada en este artículo se aplica a los artículos destinados a ser utilizados en Europa. En el caso de uso fuera de Europa, el Cliente deberá verificar si el uso de los mismos es adecuado para su uso allí y cumplir las condiciones establecidas para ello. En ese caso, el Usuario podrá imponer otras garantías y otras condiciones con respecto a los bienes que se entreguen o los trabajos que se realicen.

2. La garantía a que se refiere el párrafo 1 de este artículo se aplica durante un período de 6 meses después de la entrega, a menos que la naturaleza de los bienes entregados dicte lo contrario o las partes hayan acordado lo contrario. Si la garantía proporcionada por el Usuario se refiere a un artículo que fue producido por un tercero, la garantía se limita a la proporcionada por el fabricante del artículo para el mismo, a menos que se indique lo contrario.

3. Cualquier forma de garantía caducará si ha surgido un defecto como resultado o surge del uso inadecuado o inadecuado del mismo o del uso después de la fecha de vencimiento, almacenamiento o mantenimiento inadecuado del mismo por parte del Cliente y/o de terceros si, sin el permiso por escrito del Usuario, el Cliente o terceros han realizado o intentado realizar cambios en el artículo,  Se le adhirieron otros elementos que no es necesario adjuntarlos o si se procesaron o procesaron de una manera distinta a la prescrita. El Cliente tampoco tiene derecho a una reclamación de garantía si el defecto ha surgido debido o es el resultado de circunstancias fuera del control del Usuario, incluidas las condiciones climáticas (como, entre otras, lluvias o temperaturas extremas), etc.

4. El cliente está obligado a inspeccionar los bienes entregados (o hacer que se examinen) inmediatamente en el momento en que los bienes se pongan a su disposición o se hayan realizado los trabajos correspondientes. Al hacerlo, el Cliente debe investigar si la calidad y/o cantidad de los bienes entregados corresponde a lo acordado y cumple con los requisitos acordados por las partes al respecto. Cualquier defecto visible debe ser informado al Usuario por escrito dentro de los siete días posteriores a la entrega. Cualquier defecto no visible debe ser informado al Usuario por escrito inmediatamente, pero en cualquier caso a más tardar catorce días después de que haya sido descubierto. El informe debe contener una descripción del defecto que sea lo más detallada posible, para que el Usuario pueda responder adecuadamente. El Cliente debe dar al Usuario la oportunidad de investigar una queja o hacer que se investigue.

5. Si el Cliente presenta una queja de manera oportuna, esto no suspende su obligación de pago. En ese caso, el Cliente también seguirá estando obligado a recibir y pagar los bienes solicitados y lo que haya dado instrucciones al Usuario.

6. Si se informa de un defecto posteriormente, el Cliente ya no tendrá derecho a reparación, sustitución o compensación.

7. Si se establece que un artículo es defectuoso y se ha presentado una queja a tiempo, el Usuario reemplazará el artículo defectuoso dentro de un período de tiempo razonable después de la recepción del mismo o, si la devolución no es razonablemente posible, notificación por escrito del defecto por parte del Cliente, a discreción del Usuario, o dispondrá que se rectifique o pagará al Cliente una tarifa de reemplazo por el mismo. En caso de sustitución, el Cliente está obligado a devolver el artículo sustituido al Usuario y a proporcionar la propiedad del mismo al Usuario, a menos que el Usuario indique lo contrario.

8. Si se establece que una queja es infundada, los costos incurridos como resultado, incluidos los costos de investigación incurridos por el Usuario como resultado, serán asumidos en su totalidad por el Cliente.

9. Una vez expirado el período de garantía, todos los costos de reparación o reemplazo, incluidos los costos de administración, envío y llamada, correrán a cargo del Cliente.

10. A diferencia de los plazos de prescripción legales, el plazo de prescripción de todas las reclamaciones y defensas contra el Usuario y los terceros implicados por el Usuario en la ejecución de un contrato es de un año.

9. Responsabilidad

1. Si el Usuario es responsable, esta responsabilidad se limita a lo regulado en esta disposición.

2. El Usuario no es responsable de los daños, de cualquier naturaleza, causados por el Usuario que confía en información incorrecta y/o incompleta proporcionada por o en nombre del Cliente.

3. Si el Usuario es responsable de cualquier daño, la responsabilidad del Usuario se limita a un máximo de dos veces el valor de la factura del pedido, o al menos a la parte del pedido a la que se refiere la responsabilidad.

4. En cualquier caso, la responsabilidad del Usuario se limita siempre al importe del pago de su asegurador, si procede.

5. El Usuario solo es responsable de los daños directos.

6. Se entiende por daño directo exclusivamente los costes razonables para determinar la causa y el alcance del daño, en la medida en que la determinación se refiera a daños en el sentido de estos términos y condiciones, los costes razonables incurridos para garantizar que el cumplimiento defectuoso del Usuario cumpla con el acuerdo, en la medida en que puedan atribuirse al Usuario y los costes razonables,  para prevenir o limitar los daños, en la medida en que el Cliente demuestre que estos costes han dado lugar a la limitación de los daños directos a los que se hace referencia en las presentes condiciones generales. El Usuario nunca es responsable de los daños indirectos, incluidos los daños consecuentes, la pérdida de beneficios, la pérdida de ahorros y los daños debidos a la interrupción del negocio.

7. Las limitaciones de responsabilidad incluidas en este artículo no se aplican si el daño es atribuible a dolo o negligencia grave por parte del Usuario o sus subordinados directivos.

10. Indemnización

1. El Cliente indemnizará al Usuario contra cualquier reclamación de terceros que sufran daños en relación con la ejecución del acuerdo y cuya causa sea atribuible a otros además del Usuario. Si el Usuario es demandado por terceros sobre esta base, el Cliente está obligado a ayudar al Usuario tanto extrajudicial como judicialmente y a hacer inmediatamente todo lo que se pueda esperar de él en ese caso. Si el Cliente no toma las medidas adecuadas, el Usuario tiene derecho a hacerlo él mismo, sin previo aviso de incumplimiento. Todos los costes y daños incurridos por el Usuario y terceros como resultado de esto son totalmente a cargo y riesgo del Cliente.

11. Propiedad intelectual

1. El Usuario se reserva los derechos y poderes que le corresponden en virtud de la Ley de Derechos de Autor y otras leyes y reglamentos intelectuales. El Usuario tiene derecho a utilizar los conocimientos adquiridos por su parte mediante la ejecución de un contrato también para otros fines, en la medida en que no se trate de información estrictamente confidencial del Cliente.

12. Ley aplicable y disputas

1. Todas las relaciones jurídicas en las que el Usuario es parte se rigen exclusivamente por el derecho europeo, incluso si una obligación se cumple en su totalidad o en parte en el extranjero o si la parte involucrada en la relación jurídica está domiciliada allí. Queda excluida la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre los Contratos de Compraventa.

2. El tribunal del domicilio social del Usuario tiene jurisdicción exclusiva para conocer de los litigios, a menos que la ley prescriba lo contrario. No obstante, el Usuario tiene derecho a someter el litigio al tribunal competente de conformidad con la ley.

3. Las partes solo podrán recurrir ante los tribunales después de haber hecho todo lo posible para resolver un litigio de mutuo acuerdo.

13. Ubicación y modificación de los términos y condiciones

1. Las presentes condiciones se establecen en www.inspiracional.net. También puede solicitarlo enviando un correo electrónico a; info@inspiracional.net .

2. Es aplicable la versión visible en www.inspiracional.net o la versión tal como se aplicaba en el momento del establecimiento de la relación jurídica con el Usuario.